Vieni dentro e cerca di non rovinare tutto essendo te stesso.
Come on in and try not to ruin everything by being you.
j meglio che vieni dentro e ti siedi.
You ought to go inside and sit down.
Non fa niente, brian, vieni dentro.
OK, Brian, come on in. What's all the commotion?
Adesso vieni dentro, fa freddo fuori.
Now come on in. It's cold outside.
Vieni dentro, l'acqua è una favola!
Come on in. The water's fine.
Smetti di sfogare la tua pae'e'ia sulle mie finestre e vieni dentro.
Well, bring your rebar-reinforced, concrete-filled head inside.
Vieni dentro, prima che i vicini ti vedano!
Get in here before the neighbors see you!
Perche' non vieni dentro e prendi un po' di chai caldo?
Why don't you come in and have some hot chai?
Adesso... vieni dentro... e fatti visitare, anche se non c'è più nulla da fare.
Now... step inside... and let me examine you, even if you are past help.
Alex, il vino e' aperto Vieni dentro?
Alex, the wine's open. You coming back in?
Vieni dentro, non sono arrabbiato con te.
Just come in. I'm not mad at you.
Vieni dentro e fammi dare un'occhiata.
Well, come on inside and let me take a look.
Vieni dentro, ancora non è finita.
Get in, it's not over yet.
Vieni dentro, ci facciamo un tè.
Simon come inside and we'll have a cop of tea.
Smefti di dire sciocchezze e vieni dentro.
Simon, stop talking this nonsense and just come inside.
Perche' non vieni dentro che ti preparo qualcosa?
Come inside and let me make you something to eat.
Ci penso io, Hud, vieni dentro.
I got it. I got it. Hud, get back inside.
Vieni dentro! Così mi dici quello che ti piace fare.
Come inside and tell me what you want.
Forse e' meglio se vieni dentro adesso.
I think you better come in now.
Vieni dentro, ti diro' la verita' ma non qui fuori.
Come inside, hon I'm gonna tell you the truth, just not out here.
Vieni dentro e chiudi la porta.
Get in here and close the door.
E mi manca George, quindi ti prego... ti prego... vieni dentro e aiutami a sentirmi meglio.
So please... please... come inside and help me feel better.
Eh? Vieni dentro a bere con me, dai!
Come get a drink with me, baby.
Vieni dentro e sbrigati come fanno tutti quanti.
Oh, just come in and get it over with.
Vieni dentro, li ha appena contattati.
Westen. Get in here, he just made contact.
Hey, se senti freddo, vieni dentro, ok?
Hey, you get cold, come inside, all right?
Vieni dentro, e' una noia mortale qua fuori!
C'mon in, it's a fucking bore out here!
Dai, vieni dentro con me e prova a chiamarla.
Let's call her. Go inside with me and we'll call her.
Vieni dentro e togliti dalla pioggia.
Come on in and get out of that rain.
Vieni dentro, se hai qualcosa da dire.
Come inside ifyou have something to say.
Su, Michael, vieni dentro, l'acqua e' tiepida.
Come on in, Michael. The water's warm.
"Vieni dentro allora, dalla porta principale."
"Come on in through the front door."
Vieni dentro, ti verso da bere.
Come on in. I'll make you a drink.
Se veramente ci tieni a me, allora vieni dentro, e parla con il capitano.
if I understand this. We go inside and support team leader.
Vieni dentro, ti do del ghiaccio.
Come inside. I'll get you an ice pack.
Perche' non vieni dentro e provi a divertirti un po'.
Why don't you just come inside and try to have some fun.
No, vieni dentro anche tu, Delarenzo.
No, you're coming inside, too, Delarenzo.
Vieni dentro, cosi' ti do un'occhiata.
Get in here so I can look at you
Vieni dentro e inizia a riprendere la roba seria.
Come inside and start filming the good stuff.
Beh, vieni dentro... faccio un caffe'.
Well, come on in. I'll make some coffee.
Vieni dentro prima di diventarlo davvero.
No, um... Get inside before you turn blue.
La porta si spalanca e la voce dice Vieni dentro, poiché non c'è spazio in questa casa per due "Io", per due I maiuscole, cioè per due "ego"
The door swings open, and the voice says, "Come in, for there is no room in this house for two I's, " -- two capital I's, not these eyes -- "for two egos."
3.0889818668365s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?